Суккот, что в переводе с иврита означает "кущи", - семидневный праздник, начинающийся в 15-й день месяца Тишрей в память о кущах (шалашах), в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта
Архив NEWSru.ru
Суккот, что в переводе с иврита означает "кущи", - семидневный праздник, начинающийся в 15-й день месяца Тишрей в память о кущах (шалашах), в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта
 
 
 
Суккот, что в переводе с иврита означает "кущи", - семидневный праздник, начинающийся в 15-й день месяца Тишрей в память о кущах (шалашах), в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта
Архив NEWSru.ru

В среду с заходом солнца иудеи во всем мире начнут отмечать праздник Суккот (праздник кущей). Он продолжится до целую неделю - до 30 сентября.

Вечером 22 сентября в Московском еврейском общинном центре и других синагогах будут зажжены свечи и будет совершена праздничная вечерняя молитва. Наутро там же состоится утренняя молитва, а в полдень в сукке (крытое зелеными ветвями временное жилище, в котором, согласно предписанию Торы, евреи обязаны провести праздник Суккот) будет исполнена заповедь четырех растений, сообщает портал "Интерфакс-Религия".

Через неделю, 29 сентября, будет совершена уже вечерняя праздничная молитва, после чего начнется обряд акафот (танцы с Торой), а в полдень 30 сентября будет вознесена молитва поминальная.

Суккот (в перевод с иврита - "кущи") - семидневный праздник, начинающийся в 15-й день месяца Тишрей в память о кущах (шалашах), в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта.

К этому празднику иудеи строят шалаш, называемый сукка, из любого подручного материала, покрывая его листьями или соломой. Заповедь четырех растений предписывает держать в руках во время произнесения благословения пучок из четырех растений во время произнесения благословения. Еврейские мудрецы говорят, что растения символизируют евреев, находящихся в разных степенях близости к еврейству.

Этрог (цитрон) обладает приятными вкусом и запахом - символ еврея-мудреца и праведника. Лулав (ветвь финиковой пальмы) - люди, обладающие мудростью, не отражающейся на доброте их поступков. Адас (ветвь мирта) символизирует евреев, исполняющих заповеди, руководствуясь верой, трепетом или любовью к Творцу, но не обширностью познаний в Торе. Арава (ветвь ивы) - это евреи, не знакомые с мудростью Торы и не исполняющие ее заповеди. Исполняя заповедь, человек показывает равенство и мудрецов, и грешников перед лицом Творца в праздник Суккот, ибо в радости все равны.

Поздравляя своих единоверцев с праздником, главный раввин России Берл Лазар (Федерация еврейских общин России - ФЕОР) сказал, что шалаш заставляет вспомнить о том, как Бог вывел евреев из рабства. "Когда наши предки жили в шалашах в пустыне - они знали, что все блага в их жизни от Бога. Они уповали на Бога и получили помощь от Него. И тогда радость от обретенной свободы стала в полном смысле слова "радостью перед Богом", - отметил раввин.

Он призвал каждого еврея вспомнить в эти дни всех, кому в этой жизни он обязан, и поблагодарить их. "И тогда Бог даст вам настоящую радость - на период праздника и на весь год!" - уверен Берл Лазар.