Испанский премьер-министр Хосе Луис Родригес Сапатеро употребил во вторник слово "трахать", комментируя соглашение по туризму с Россией в присутствии ее президента Дмитрия Медведева
Reuters
Испанский премьер-министр Хосе Луис Родригес Сапатеро употребил во вторник слово "трахать", комментируя соглашение по туризму с Россией в присутствии ее президента Дмитрия Медведева Запись совместной пресс-конференции Сапатеро и Медведева в Мадриде была размещена в интернете и распространилась с невероятной скоростью. Наблюдатели в восторге от оговорки испанского премьера. Как пишет ABC, Сапатеро взорвал интернет
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Испанский премьер-министр Хосе Луис Родригес Сапатеро употребил во вторник слово "трахать", комментируя соглашение по туризму с Россией в присутствии ее президента Дмитрия Медведева
Reuters
 
 
 
Запись совместной пресс-конференции Сапатеро и Медведева в Мадриде была размещена в интернете и распространилась с невероятной скоростью. Наблюдатели в восторге от оговорки испанского премьера. Как пишет ABC, Сапатеро взорвал интернет
Reuters
 
 
 
Сапатеро отметил: "В связи с этим мы решили подписать договор, чтобы стимулировать, покровительствовать и трахать.... Поддерживать этот туризм"
Reuters

Испанский премьер-министр Хосе Луис Родригес Сапатеро употребил во вторник слово "трахать", комментируя соглашение по туризму с Россией в присутствии ее президента Дмитрия Медведева. Говоря об увеличении туристического потока из Испании в Россию, Сапатеро отметил: "В связи с этим мы решили подписать договор, чтобы стимулировать, покровительствовать и трахать... Поддерживать этот туризм", - добавил глава испанского правительства после секундной паузы, которая показалась продолжительной, пишет El Periódico.

Из-за оговорки Сапатеро не растерялся, а продолжил свое выступление как ни в чем не бывало, отмечает La Nueva España.

Запись совместной пресс-конференции Сапатеро и Медведева в Мадриде была размещена в интернете и распространилась с невероятной скоростью. Наблюдатели в восторге от оговорки испанского премьера. Как пишет ABC, Сапатеро взорвал интернет.

Он собирался "рассказать о своих впечатлениях по поводу замечательного соглашения по туризму между иберийцами и их друзьями из страны водки". "Но все обернулось трагедией", - пишет La Cuarta.

La Nueva España отмечает, что выражение Сапатеро стало "анекдотом дня", а Milenio пишет о "неприличной ошибке".

AFP называет оговорку премьера "маленьким промахом". Как отмечает агентство грубое слово "трахать" ("para follar") и "поддерживать" ("para apoyar") произносятся в испанском языке очень похоже. В переводе Медведев, по всей видимости, услышал правильный вариант фразы.