На сцене театра на Малой Бронной состоялась премьера "Подводной лодки в степях Украины"
mbronnaya.theatre.ru
На сцене театра на Малой Бронной состоялась премьера "Подводной лодки в степях Украины"
 
 
 
На сцене театра на Малой Бронной состоялась премьера "Подводной лодки в степях Украины"
mbronnaya.theatre.ru

К годовщине трагедии подлодки "Курск" театр на Малой Бронной выпустил спектакль "Подводная лодка в степях Украины". Премьера спектакля о трагических событиях на подлодке в среду открыла сезон в Московском драматическом театре. Авторы назвали этот спектакль "хроникой современных событий".

По сюжету спектакля, поставленного по пьесе Юрия Юрченко, молодой московский журналист приезжает в Киев написать статью об оставшихся здесь русских актерах. В этот момент в Баренцевом море терпит крушение подводная лодка. Журналист не находит себе места из-за того, что не может поехать к месту событий, но тут выясняется, что его новые киевские знакомые - семья одного из подводников.

Речь идет о трех женщинах - матери, жене и дочери морского офицера, которые замерли в ожидании новостей с ушедшего под воду "Курска". Попав под шквал жадного внимания отечественных и зарубежных СМИ, они ждут и верят, даже тогда, когда исчезает последняя надежда. В главных ролях выступили актрисы Людмила Хмельницкая, Анастасия Макеева и Дарья Лузина

По словам режиссера-постановщика Алексея Литвина, "этот спектакль с одной стороны - о горечи потери и осознании величины утраты, с другой - о цинизме журналистов, ловко и бесцеремонно использующих чужое горе для поднятия собственного престижа". Это - попытка разобраться в том, что же на самом деле скрывала прозвучавшая на весь мир фраза "Она утонула", отмечает "Культура".

Вообще-то пьеса Юрченко была написана еще до "Курска", но после него и, может быть, даже специально для спектакля на Малой Бронной была актуализирована и "приросла" пространными политическими монологами, которые герои обращают не столько друг другу, сколько - в зал, который, надо сказать, не сразу разобрался, за кого "воюют" театральные агитаторы. Сперва даже складывается ощущение, будто бы театр осмелился припомнить события недавнего прошлого, чтобы выступить против Путина, отмечает "Независимая газета". Один из героев, истопник Кузьмич, спивается, хотя под телогрейкой скрывается на его груди Звезда Героя Советского Союза, и, никому сегодня не нужный, он когда-то командовал подводной лодкой. Действие пьесы разворачивается в Киеве, но реплики персонажей прямо обвиняют военное и политическое руководство России: "Эту лодку народ ему не простит", "А как же в Чечне?! Там же каждый день по "Курску" гибнет?! " и т.п.

Но тут на сцену выходит американская журналистка, можно сказать, волшебная помощница, и ситуация, как в сказке, переворачивается от несчастья к счастью. Она все расставляет по местам, объясняет, что виноват во всем не нынешний российский президент, что демократия в России - молодая и что американские президенты вообще намного хуже и в Америке бы никто никогда не узнал про такую трагедию. А дальше, по мнению издания, ясно, кто на самом деле во всем виноват. А если немного подумать, то и что делать.

Другое впечатление сложилось у критиков "Новых известий". По их мнению, спектакль о трагедии подлодки "Курск" получился невнятным, а местами откровенно глупым. Причин для этого сразу несколько. Основная из них - пьеса. Драматург и поэт Юрий Юрченко, человек с живописной биографией (родился в тюрьме, работал то токарем в Магадане, то актером в Тбилиси, окончил Литинститут и аспирантуру Сорбонны), решил поведать миру о российской трагедии.

Издание отмечает, что логически оправданным в этой саге получилась только завязка: журналист Геннадий Рогов приехал в командировку в Киев. Но тут случается авария на "Курске". И дальше, как в сказке, начинаются чудеса. Муж актрисы Аллы, в квартире которой проводит время Рогов, оказывается офицером-подводником с "Курска". В эту квартиру, как в Ноев ковчег, приезжает ее свекровь, добирающаяся в Мурманск, истопник Кузьмич и масса других людей. Кузьмич, сбросив грязную фуфайку, признается, что он в прошлом командовал подводной лодкой, спас подчиненных после аналогичной аварии и комментирует события как специалист. Американская журналистка Наоми, бывшая возлюбленная мужа Аллы, тоже оказавшаяся в квартире, ругает американских военных и защищает президента Путина.

Похоже, что драматург сначала хотел рассказать о трагедии, пережитой родными и близкими моряков-подводников, но незаметно переключился на рассказ о гибели моряков и забросил героев, заявленных в начале.

Драматург то подражает документальному театру: голоса дикторов читают сводки новостей, а герои пересказывают содержание газетных статей о "Курске". То ориентируется на пьесы об авариях советских времен. Повторяет избитые приемы, спекулирует на актуальности темы и пытается бить на жалость. Ни один характер в пьесе не развивается. Журналист Рогов, сочувствовавший морякам с "Курска", ни с того ни с сего начинает устраивать "пиар-акции", зарабатывая популярность на чужой беде. "Подводную лодку" можно прервать на любой сцене или вдвое сократить, от этого ее суть нисколько не изменится. В общем, налицо все признаки хронической графомании.

На трезвую голову этот драматургический опус воспринимать нельзя. Единственный способ связать концы с концами: как следует выпить, отмечает газета. Этим приемом режиссер Алексей Литвин регулярно пользуется. Герои выпивают с радости и с горя. Опрокидывают стакан, чтобы разговориться, и принимают пару стаканчиков перед длинным монологом.

Спектакль не спасает даже стильная и по обыкновению изысканная декорация Юрия Харикова, считают "Новые известия". Судя по первой премьере театра на Малой Бронной, Леониду Трушкину, возглавившему его, предстоит нелегкая работа.