В Саудовской Аравии "контакт" между мужчинами и женщинами, не связанными родственными узами, строго запрещен
Архив NEWSru.ru
В Саудовской Аравии "контакт" между мужчинами и женщинами, не связанными родственными узами, строго запрещен
 
 
 
В Саудовской Аравии "контакт" между мужчинами и женщинами, не связанными родственными узами, строго запрещен
Архив NEWSru.ru

37-летняя бизнес-леди из США была брошена в тюрьму саудовской полицией нравов. Поводом для ареста стало лишь то, что она сидела рядом с мужчиной в кафе Starbucks в Эр-Рияде.

Из страха возмездия Яра, мать троих детей, жена видного предпринимателя, восемь лет назад приехавшая с ним в Саудовскую Аравию, не называет свою фамилию. Ее освободили после того, как она под угрозами со стороны сотрудников полиции королества была вынуждена подписать ложное признание и подвергнуться личному досмотру.

Как отмечает сегодня британская The Times, история, приключившаяся с Ярой - яркое свидетельство той дискриминации, которой подвергаются женщины, живущие в Саудовской Аравии. Однако она не собирается покориться обстоятельствам.

В своем первом интервью, Яра сказала английской газете, что несмотря на пережитое, она не хочет возвращаться в США и намерена остаться в Саудовской Аравии, чтобы бросить вызов жестким традициям консервативного ислама.

"Если я уеду - они почувствуют себя победителями", - сказала женщина, подчеркнув, что не желает поддаваться "террористическим актам со стороны этих людей".

Инцидент с Ярой произошел, когда она посетила один из офисов инвестиционной компании в Эр-Рияде, где она работает. Неожиданно отключилось электричество и Яра вместе со своими коллегами - все они мужчины - пошли в соседнее кафе, чтобы воспользоваться там беспроводным интернетом.

В кафе она со своим деловым партнером расположились в так называемой "семейной" зоне - единственном месте, где мужчинам и женщинам разрешают находиться вместе.

Для Яры это было просто удобно. Однако в Саудовской Аравии "контакт" между мужчинами и женщинами, не связанными родственными узами, строго запрещен.

"К нам подошли люди в белых одеяниях с очень длинными бородами. Они спросили, почему мы находимся здесь вместе. Я объяснила, что в офисе отключилось электричество. Они же возмутились и заявили мне, что то, что я делаю, - большой грех", - вспоминает Яра, которая, кстати, как и большинство саудовских женщин носит абайю - длинное традиционное арабское женское платье с рукавами и головной платок.

Бородачи оказались сотрудниками Ведомства по поощрению добродетели и предотвращению порока - так зовется здесь полиция нравов, насчитывающая в своих рядах несколько тысяч сотрудников, задача которых - следить за соблюдением поданными королевства "дресс-кода", предписанного традицией, раздельного пребывания мужчин и женщин и исполнением молитв.

Полицейские между тем отобрали у Яры мобильный телефон, затолкали ее в такси и отвезли в тюрьму Малаз. Там ее допросили, произвели личный досмотр, взяли отпечатки пальцев. Она вынуждена был подписаться под протоколом, где признавала себя виновной в "преступлении".

"Они отвели меня в грязную ванную комнату, залитую водой, заставили снять одежду сесть на корточки, бросили одежду в грязь, а затем надеть ее на себя", рассказала женщина. Затем Яру отвели к судье, который заявил, что она грешница и должна гореть в аду. "Мне пришлось сказать, что я сожалею о содеянном, пришлось покориться. Я чувствовала какую-то безысходность", - вспоминает Яра.

Яра, родители которой - выходцы из Иордании, выросшие в Солт-Лейк-Сити, полагала, что жизнь в Саудовской Аравии стала более либеральной. Однако то, что случилось с ней, развеяло ее представления. Из тюрьмы ей удалось достаточно быстро выбраться лишь потому. что ее муж Хатим, использовал свои знакомства в Джедде, чтобы узнать, куда она пропала и вызволить из рук полиции нравов. "Мне еще повезло. Но в тюрьме я встретила других женщин, у которых таких связей нет", - рассказала Яра.

Между тем приключившаяся с ней история получила широкий отклик в саудовских СМИ, резко осудившей поведение полиции.

Яру навестили сотрудники посольства США, заявившие, что подготовят отчет о происшедшем. Однако официальный представитель американской дипломатической миссии заявил The Times, что этот инцидент рассматривается как "внутреннее дело саудовцев" и отказался прокомментировать случившееся.

Как отмечает британская газета полиция нравов имеет в Саудовской Аравии почти 500 отделений и насчитывает 10 000 сотрудников. Вот несколько примеров ее деятельности:

- 50-летний Ахмад аль-Блуви год назад скончался в тюрьме города Табук. Его посадили за то, что он пригласил сесть в свою машину женщину, не состоявшую с ним в близком родстве.

- Изнасилованная бандитами женщина была приговорена к 200 ударам плетью и шести годам тюремного заключения из-за того, что находилась в этот момент в автомобиле, принадлежащем мужчине, не являвшегося ее родственником. Король, правда, простил ее хотя и заявил, что приговор был справедливым.