В работе над "Комментариями" приняли участие 70 человек из 25 стран Черного континента. Цель издания – истолковать Священное Писание с точки зрения африканской культуры – в книге много африканского фольклора, поговорок, народных песен и иллюст
news.bbc.co.uk
В работе над "Комментариями" приняли участие 70 человек из 25 стран Черного континента. Цель издания – истолковать Священное Писание с точки зрения африканской культуры – в книге много африканского фольклора, поговорок, народных песен и иллюст
 
 
 
В работе над "Комментариями" приняли участие 70 человек из 25 стран Черного континента. Цель издания – истолковать Священное Писание с точки зрения африканской культуры – в книге много африканского фольклора, поговорок, народных песен и иллюст
news.bbc.co.uk

Книга "Африканские комментарии к Библии", написанная и составленная богословами и учеными только африканского происхождения, вышла в свет в Кении, сообщает "Благовест-инфо" со ссылкой на информацию BBC.

В работе над "Комментариями" приняли участие 70 человек из 25 стран Черного континента. Цель издания - истолковать Священное Писание с точки зрения африканской культуры - в книге много африканского фольклора, поговорок, народных песен и иллюстраций, которые помогают читателю понять те или иные места Библии.

Книга также рассматривает с библейской точки зрения острые современные проблемы, особенно актуальные для Африки (эпидемия ВИЧ и СПИД, женское обрезание, колдовство и суеверия, этнические конфликты и проблема беженцев).

По словам главного редактора проекта Токунбоха Адейемо, цель "Африканских комментариев" - не заменить собой Писание, но сделать его понятным христианам Черного континента. Адейемо убежден, что Библия писалась и всегда воспринималась в рамках того или иного культурного контекста, и для того чтобы она стала полностью понятной верующим, ее следует ввести в их собственный культурный контекст. "Когда апостол Павел писал Послание к евреям, он использовал очень много элементов еврейской культуры, обычаев и традиций, - говорит редактор. - Но люди, которые принесли Библию к нам в Африку, не перевели этих библейских коннотаций на африканскую почву".

По словам Адейемо, среди 70 ученых, работавших над книгой, были представители 10 христианских деноминаций, однако католические богословы в написании "Комментариев" не участвовали.