Накануне визита Буша в Латвию Путин поднял вопрос о положении русскоязычных жителей в странах Балтии
Архив NEWSru.ru
Накануне визита Буша в Латвию Путин поднял вопрос о положении русскоязычных жителей в странах Балтии
 
 
 
Накануне визита Буша в Латвию Путин поднял вопрос о положении русскоязычных жителей в странах Балтии
Архив NEWSru.ru

Путин заявил в интервью германским телеканалам ARD и ZDF, что нынешнее положение русскоязычных жителей в странах Балтии неприемлемо для современных отношений в Европе и современного гуманитарного права.

"Не могу согласиться с тем, чтобы сегодня не по своей воле, а по воле судьбы оказавшиеся там люди других национальностей, русскоязычное население, не пользовалось в полном объеме правами, которые предоставляются всем людям, проживающим на европейском континенте, чтобы они чувствовали себя людьми второго сорта, чтобы 450 тысяч русскоязычных граждан, проживающих в Латвии, допустим, имели какие-то квазидокументы, в которых в разделе гражданство написано "не гражданин", а в некоторых документах пишут - "чужак". Как это можно сопоставить с сегодняшними стандартами гуманитарного права?" - сказал Путин в интервью германским телеканалам.

Путин подчеркнул, что нынешнее отношение к русскоязычным жителям в прибалтийских государствах является отношением по этническому, а не по политическому и не по гражданскому принципу.

"Они не были гражданами современной России, они были гражданами общего государства - Советского Союза", - напомнил в связи с этим президент.

"Получается, что их там дискриминируют по этническому принципу, поскольку они русскоговорящие. Это абсолютно неприемлемо для современных отношений в Европе и для современного гуманитарного права", - сказал он.

Вместе с тем Путин заявил, что Россия готова сотрудничать с прибалтийскими государствами по любому вопросу.

"А что касается строительства межгосударственных отношений, то я здесь просто не вижу никаких проблем. У нас нет никаких ограничений. Мы не вводим никаких санкций. Мы никак не дискриминируем наше партнерство. Конечно, у нас есть некоторые политики, которые постоянно призывают руководство России вводить какие-то санкции, надавить на наших партнеров именно в силу того, что, как у нас считается, они нарушают права человека, но мы этого не делаем. Разве это не жест доброй воли?" - сказал президент.

Касаясь особого отношения прибалтийских государств к результатам Второй мировой войны, Путин напомнил, что свою независимость эти государства приобрели в первой четверти ХХ века, по сути, вследствие договоренности между Россией и Германией в феврале 1918 года по так называемому Брестскому миру.

"А потом, в 1939 году, Россия и Германия решили по-другому. И, по сути, Германия согласилась с тем, что эта часть Европы опять возвращается под крыло Советского Союза. Это были российско-германские договоренности как в первом, так и во втором случае", - отметил президент.

"По сути, прибалтийские страны были как бы "разменной картой" в большой мировой политике. И это, конечно, трагедия этих народов - об этом нужно сказать прямо", - признал он.

Вместе с тем Путин напомнил, что в 1989 году высший представительный орган Советского Союза (Верховный Совет) осудил эти договоренности 1939 года.

"Это все уже сделано, просто нужно посмотреть правде в глаза и прекратить спекуляции", - подчеркнул президент.

Примечательно, что эти заявления Путин сделал накануне визита президента США в Латвию.

Как ожидается, Буш в пятницу вечером прибудет в Ригу по приглашению латвийского коллеги Вайры Вике-Фрейберги.

На субботу, 7 мая, в Риге запланировано совещание на уровне глав США и стран Балтии, в котором примут участие также президенты Литвы и Эстонии.

Пресс-секретарь президента Эстонии Ээро Раун ранее сообщил "Интерфаксу", что на этой встрече ожидается рассмотрение широкого круга тем.

"В частности, будут затронуты вопросы сотрудничества Европейского союза и США, развития демократии в мире и в соседних с Балтией государствах", - отметил Раун.

При этом он не исключил, что стороны обсудят, "чем можно помочь развитию демократии в таких странах, как Украина и Россия".

Кроме того, сказал пресс-секретарь, могут быть подняты вопросы новейшей истории стран Балтии, "но, прежде всего, в привязке к сегодняшнему дню и к будущему".