Дональд Трамп выступил перед своими сторонниками, Нью-Йорк, 9 ноября 2016 года
Reuters
Дональд Трамп выступил перед своими сторонниками, Нью-Йорк, 9 ноября 2016 года Дональд Трамп выступил перед своими сторонниками, Нью-Йорк, 9 ноября 2016 года
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Дональд Трамп выступил перед своими сторонниками, Нью-Йорк, 9 ноября 2016 года
Reuters
 
 
 
Дональд Трамп выступил перед своими сторонниками, Нью-Йорк, 9 ноября 2016 года
Reuters
 
 
 
Дональд Трамп выступил перед своими сторонниками, Нью-Йорк, 9 ноября 2016 года
Reuters
 
 
 
Дональд Трамп выступил перед своими сторонниками, Нью-Йорк, 9 ноября 2016 года
Reuters
 
 
 
Сторонники Дональда Трампа, Вашингтон, 9 ноября 2016 года
Reuters
 
 
 
Сторонники Дональда Трампа, Финикс, 9 ноября 2016 года
Reuters

Выигравший выборы президента США Дональд Трамп, избиравшийся от Республиканской партии, выступил с победной речью. Расшифровку выступления 70-летнего политика публикует сайт Vox.

В первую очередь республиканец сообщил, что уже получил звонок от своей главной соперницы, кандидата от Демократической партии Хиллари Клинтон. "Она поздравила нас. Это касается нас. С нашей победой, а я поздравил ее и ее семью с очень-очень напряженной кампанией. Я имею в виду, она билась очень жестко. Хиллари работала очень долго и очень упорно в течение долгого периода времени, и мы обязаны ей своей признательностью за ее службу нашей стране", - заявил Трамп, подчеркнув, что говорит абсолютно искренне.

Стоит отметить, что Клинтон всего на год младше своего соперника, который станет самым возрастным президентом в истории США.

По словам Трампа, теперь для Америки настала пора залечить "раны раздора". "Мы должны объединиться, все республиканцы и демократы, и независимые представители этой нации, я говорю, что для нас настало время собраться как единый народ", - провозгласил миллиардер-республиканец. Трамп пообещал, что будет президентом для всех американцев, отметив, что это важно для него.

- Успех Трампа обвалил мировые фондовые рынки
- Путин поздравил Трампа с победой на выборах США
- The New York Times: мятеж Дональда Трампа

К своим противникам Трамп обратился за руководством и помощью для совместной работы над объединением страны. "Как я говорил с самого начала, для нас это была не кампания, а скорее невероятное и великое движение, состоящее из миллионов трудолюбивых мужчин и женщин, которые любят свою страну и хотят лучшего, более светлого будущего для себя и своей семьи", - отметил политик. По словам Трампа, "это движение состоит из американцев всех рас, религий, традиций и верований, которые хотят и ждут, что наше правительство будет служить людям, и оно сделает это".

Трамп назвал срочной задачей "восстановление нации" и "обновление американской мечты". При этом республиканец пообещал, что у каждого американца будет возможность полностью реализовать свой потенциал. "Забытые мужчины и женщины нашей страны больше не будут забыты", - заверил победитель.

Также Трамп пообещал восстановить инфраструктуру и позаботиться о ветеранах. "Мы собираемся восстановить города внутри страны, а также магистрали, мосты, туннели, аэропорты, школы, больницы. Мы собираемся восстановить нашу инфраструктуру, которая станет, между прочим, не имеющей аналогов, и мы отправим миллионы наших людей работать, чтобы восстановить все это", - пообещал республиканец.

"Мы также наконец позаботимся о наших великих ветеранах, которые были так лояльны", - заверил политик. По словам Трампа, время, которое он провел с ветеранами за время кампании, было в числе его "величайших наград".

Кроме того, победитель заявил, что у его команды есть "грандиозный экономический план". "Мы удвоим наш рост и получим самую сильную экономику в мире. В то же время мы будем искать общий язык с другими нациями, желая, чтобы они сотрудничали с нами", - заявил политик.

Рассказывая о своих амбициозных планах, Трамп заявил, что Америка "не будет больше соглашаться на меньшее, чем самое лучшее". "Мы должны вернуть судьбу нашей страны и мечту - большую, смелую и дерзкую. Мы обязаны это сделать", - настоял политик.

"Я хочу сказать мировому сообществу, что, пока мы постоянно будем ставить интересы Америки на первое место, мы будем справедливы со всеми", - заключил Трамп. "Все люди и все другие нации. Мы будем искать точки соприкосновения, а не враждебность, сотрудничество, а не конфликт", - заверил выступающий.

Во второй части своего выступления Трамп поблагодарил тех, кто помог ему достичь, как он выразился, "исторической победы". Победитель обратился со словами благодарности к своим покойным родителям, к сестрам Марианне и Элизабет, брату Роберту, и покойному брату Фреду. "Фантастическая семья. Мне очень повезло", - заявил Трамп. Политик поблагодарил свою супругу Меланию Трамп, детей Дональда-младшего, Иванку и Эрика, Тиффани и Бэррона.

Также Трамп выразил благодарность своему предвыборному штабу. Отдельно политик поблагодарил экс-мэра Нью-Йорка, республиканца Рудольфа Джулиани, губернатора штата Нью-Джерси Криса Кристи. Кроме того, победитель отблагодарил секретную службу и правоохранительные органы Нью-Йорка.

Трамп заявил, что с нетерпением ждет своего вступления в должность. При этом политик не исключил, что захочет избираться и на второй срок. В соответствии с конституцией США, действующий президент США Барак Обама вице-президент Джо Байден покинут свои посты 20 января 2017 года.

В заключение Трамп пообещал немедленно приступить к работе на благо американского народа и признался в любви к США. "Это удивительный вечер. Это был удивительный двухлетний срок, и я люблю эту страну. Спасибо. Большое спасибо. Спасибо Майклу Пенсу (избран вице-президентом США. - Прим. NEWSru.ru)", - резюмировал политик.

Ранее Клинтон отменила выступление перед своими сторонниками, при этом позвонив Трампу и поздравив его с победой. Глава избирательного штаба демократов Джон Подеста заявил, что борьба еще не окончена и надо дождаться, пока будет подсчитан каждый голос избирателей.