В Латвии продавщицу киоска наградили за ненависть к русскому языку
Архив NEWSru.ru
В Латвии продавщицу киоска наградили за ненависть к русскому языку Во время вручения заведующий отделом контроля Центра госязыка Антон Курситис заявил, что охотно принял бы девушку на работу в свое ведомство
ВСЕ ФОТО
 
 
 
В Латвии продавщицу киоска наградили за ненависть к русскому языку
Архив NEWSru.ru
 
 
 
Во время вручения заведующий отделом контроля Центра госязыка Антон Курситис заявил, что охотно принял бы девушку на работу в свое ведомство
dautkom.lv
 
 
 
Русский язык в Латвии - второй по распространенности как родной (37,5% жителей по данным переписи 2000 года при 29,6% этнических русских) и первый по владению (94% в 2005 году)
Архив NEWSru.ru

Продавщица латышского киоска, студентка Даце Калниня, отказавшаяся разговаривать с клиентом по-русски, получила приз Центра государственного языка. Приз называется "Дружественная среда для государственного языка". Во время вручения заведующий отделом контроля Центра госязыка Антон Курситис заявил, что охотно принял бы девушку на работу в свое ведомство. А национал-радикальная партия Visu Latvijai! наградила девушку почетным дипломом.

Сам Антон Курситис так прокомментировал эту ситуацию: "В первую очередь хочу подчеркнуть, что русский язык является в Латвии таким же иностранным, как и немецкий, французский, английский и любой другой язык. И те, кто в школе не изучал русский язык, имеют право работать в Латвии и не понимать по-русски. Точно так же, как в Германии необязательно понимать шведский язык, а в России работнику необязательно владеть, например, татарским или украинским языком". Его слова цитирует ИА Regnum.

Курситис уверен, что не стоит раздувать ажиотаж вокруг отдельных ситуаций, а надо спокойно решать проблему с помощью нормативной базы, которая будет регулировать права и обязанности в отношениях "работник - клиент - работодатель".

Заведующий отделом контроля Центра госязыка также отметил, что для пожилого человека в Латвии еще допустимо не говорить по-латышски, но все молодые люди и люди среднего возраста могут объясниться на государственном языке.

По словам Курситиса, в таких городах, как Валмиера, Екабпилс, Айзкраукле, Огре, нет проблем, потому что там русскоязычное население в меньшинстве. Его 20-30%, и каждый день на работе, в общественных местах русскоязычные люди общаются на латышском языке.

В то же время в Латвии есть города, где русскоязычное население в большинстве. Это столица государства - Рига (59% русскоязычных), второй по величине и значению город - Даугавпилс (85% русскоязычных). Там русскоязычное население, владея госязыком, его не использует, смотрит только русскоязычные телеканалы, читает только русскоязычную прессу. "Это плохо для общества", - считает Антон Курситис.

Причину неиспользования латышского языка он видит в "самодостаточности русского языка, когда можно работать и общаться только среди русских и нет необходимости говорить на госязыке".

В то же время в Латвии складывается ситуация, когда одним из требований при устройстве на работу в сферу обслуживания является знание русского языка. "Теоретически можно работать в Риге без знания русского, а реально - нет", - говорит Курситис.

Отметим, что нежелающих использовать государственный язык в Латвии штрафуют. Так, например, в октябре этого года четыре сотрудницы больницы заплатили по 100 латов (около 200 долларов) за то, что при выполнении профессиональных и должностных обязанностей не использовали в необходимом объеме государственный язык страны.

Согласно статье 5 латышского Закона о государственном языке 1999 года, все языки, кроме латышского и ливского, считаются в стране иностранными. С момента вступления закона в силу в 2000 году государственные учреждения не принимают документы и заявления на русском языке, а также не предоставляют на нем информации, за исключением особо оговоренных случаев. Центр государственного языка осуществляет функции контроля за выполнением нормативов по знанию и использованию госязыка на рабочем месте и имеет право накладывать штрафы.

Русский язык в Латвии - второй по распространенности как родной (37,5% жителей по данным переписи 2000 года при 29,6% этнических русских) и первый по владению (94% в 2005 году).