Пентагон признал, что в спешке зачастую нанимал ненадежных арабистов
Архив NEWSru.ru
Пентагон признал, что в спешке зачастую нанимал ненадежных арабистов
 
 
 
Пентагон признал, что в спешке зачастую нанимал ненадежных арабистов
Архив NEWSru.ru

Министерство обороны США признало, что при приеме на работу переводчиков с арабского языка и мусульманских капелланов зачастую не проводилось строгих проверок безопасности. Сейчас Пентагон намерен ввести новые правила проверки организаций, преимущественно, мусульманских, которые выдвигают кандидатуры капелланов. В данный момент минобороны полагается на две организации - Исламское общество Северной Америки и Американский Совет по делам мусульман в вооруженных силах и ветеранов - и одну, и вторую недавно обвинили в радикализме и поддержке террористов.

Как заявил Чарльз Эйбелл, сотрудник министерства, Пентагон попытается установить контакты с другими мусульманскими организациями.

Эйбелл признал, что после 11 сентября министерство слишком поспешно и порой неразборчиво нанимало переводчиков с арабского языка, и в результате в последнее время вскрылась ненадежность нескольких из них.

Один капеллан и два переводчика (один - представитель ВВС, второй - контрактник) были арестованы по делу о шпионаже на базе Гуантанамо на Кубе, где США содержат подозреваемых членов "Аль-Каиды" и "Талибана".

В связи с этим Пентагон инициировал пересмотр правил набора военных капелланов и особенно мусульманских, пишет сегодня The Washington Times (перевод на сайте Inopressa.ru).

Между тем вчера на официальном сайте ФБР появилось заявление директора ФБР Роберта Мюллера, в котором он указал на острую потребность бюро в дополнительных лингвистах, чтобы "агенты могли справляться со всеми сложностями в ходе следствия и реагировать на все возникающие угрозы".

Эта потребность в людях, владеющих иностранными языками, возросла после 11 сентября, когда фокус деятельности ФБР сместился с традиционных преступлений на борьбу с терроризмом.

По словам Мюллера, это простое совпадение, что призыв ФБР был опубликован спустя всего несколько дней после того, как прозвучало предположение, что недостаток квалифицированных переводчиков с арабского заставил Пентагон нанимать неблагонадежных людей для проведения допросов подозреваемых членов "Аль-Каиды".

Мюллер отметил, что ФБР, в отличие от Пентагона, никогда не спешило с наймом сотрудников-контрактников, и после тщательных проверок принимает лишь небольшой процент подающих заявки на работу в ФБР.