Британия может опубликовать "черный список" граждан, которым запрещен въезд в страну в связи с делом экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко
Global Look Press
Британия может опубликовать "черный список" граждан, которым запрещен въезд в страну в связи с делом экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко Издание Guardian узнало, что на следующей неделе глава МВД Тереза Мэй примет вдову Литвиненко Марину, которая ранее требовала Лондон ввести санкции против фигурантов отчета
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Британия может опубликовать "черный список" граждан, которым запрещен въезд в страну в связи с делом экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко
Global Look Press
 
 
 
Издание Guardian узнало, что на следующей неделе глава МВД Тереза Мэй примет вдову Литвиненко Марину, которая ранее требовала Лондон ввести санкции против фигурантов отчета
Global Look Press
 
 
 
Британское издание указывает, что ранее министра Мэй критиковали за недостаточно активную реакцию в связи с делом Литвиненко. Британия решила заморозить активы двух подозреваемых в убийстве россиян, у которых, правда, нет никаких счетов в банках страны
Global Look Press

Британия может опубликовать "черный список" граждан, которым запрещен въезд в страну в связи с делом экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко, доклад об убийстве которого не исключил причастности к этому президента РФ Владимира Путина. Издание Guardian узнало, что на следующей неделе глава МВД Тереза Мэй примет вдову Литвиненко Марину, которая ранее требовала от Лондона ввести санкции против фигурантов отчета.

Со ссылкой на ответственного за противодействие коррупции чиновника Эрика Пиклза Guardian сообщает, что Британия может раскрыть "черные списки" до мая нынешнего года, передает "Эхо Москвы".

Решение потребует изменений законодательства и процедур, и будет означать, что общественности станет известен полный список лиц, которых Великобритания считает связанными с организованной преступностью и потому запрещает въезд.

Британское издание указывает, что ранее министра Мэй критиковали за недостаточно активную реакцию в связи с делом Литвиненко. Британия решила заморозить активы двух подозреваемых в убийстве россиян, у которых, правда, нет никаких счетов в банках страны.

Решение британского суда по итогам публичных слушаний по "делу Литвиненко" было озвучено 21 января. Судья Роберт Оуэн, готовивший отчет на протяжении полугода, заключил, что, скорее всего, экс-сотрудник ФСБ был отравлен полонием-210 "с вероятного одобрения Патрушева и Путина". Подозреваемыми в убийстве суд назвал бывшего офицера ФСБ, а ныне депутата Госдумы от ЛДПР Андрея Лугового, а также в прошлом сотрудничавшего с российскими спецслужбами предпринимателя Дмитрия Ковтуна. По данным судьи, оба знали, что идут на убийство. В докладе также исключается, что Литвиненко принял яд случайно или ради самоубийства.

Луговой назвал данные британского расследования абсурдом. В МИД РФ доклад лондонского судьи пообещали изучить и дать ему оценку. При этом в ведомстве указали на политизированный характер отчета.