Президент Путин прибывает во вторник в Британию под аккомпанемент критики, касающейся его политики в Чечне и преследования независимых СМИ, пишет The Times
Архив NEWSru.ru
Президент Путин прибывает во вторник в Британию под аккомпанемент критики, касающейся его политики в Чечне и преследования независимых СМИ, пишет The Times В преддверии визита международные правозащитные организации требуют, чтобы Тони Блэр не обходил молчанием чеченскую проблему
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Президент Путин прибывает во вторник в Британию под аккомпанемент критики, касающейся его политики в Чечне и преследования независимых СМИ, пишет The Times
Архив NEWSru.ru
 
 
 
В преддверии визита международные правозащитные организации требуют, чтобы Тони Блэр не обходил молчанием чеченскую проблему
Архив NEWSru.ru
 
 
 
Так, организация Human Rights Watch в открытом письме Блэру указывает, что в Чечне ситуация с правами человека ухудшается, а не улучшается
Архив NEWSru.ru
 
 
 
"Согласно правительственной статистике, в Чечне ежедневно "исчезает" как минимум два человека", - пишет HRW
Архив NEWSru.ru

Президент Путин прибывает во вторник в Британию под аккомпанемент критики, касающейся его политики в Чечне и преследования независимых СМИ, пишет The Times, статью которой публикует InoPressa.

Четырехдневный государственный визит, в ходе которого Путин встретится с королевой Елизаветой II и премьер-министром Тони Блэром, - самого высокого уровня среди визитов в Британию российских лидеров, начиная с 1870-х годов.

В преддверии визита международные правозащитные организации требуют, чтобы Тони Блэр не обходил молчанием чеченскую проблему. The Times называет войну в Чечне "одним из самых кровопролитных конфликтов в Европе со времен Второй мировой войны".

Так, организация Human Rights Watch в открытом письме Блэру указывает, что в Чечне ситуация с правами человека ухудшается, а не улучшается. "Согласно правительственной статистике, в Чечне ежедневно "исчезает" как минимум два человека", - пишет HRW. Документировано 26 подобных фактов, имевших место с конца декабря до конца февраля. Недавно было официально признано существование в Чечне 49 массовых захоронений, где находятся останки почти 3 тыс. человек.

"Великобритания входит в число важнейших партнеров России, отчасти благодаря Вашим давним личным отношениям с президентом Путиным. Высказанная Вами позиция по этой проблеме может существенно изменить жизнь тысяч чеченцев", - пишут Блэру правозащитники.

Премьера критикуют за его политику в отношении Чечни, в частности - за заявление с горячим одобрением прошедшего в этом году референдума по новой конституции Чечни. Как указывает The Times, результаты голосования, по мнению независимых наблюдателей, были подтасованы: за одобрение "в советском стиле" высказались 96% чеченцев.

В нынешнем году Путин начал принимать меры по установлению мира в мятежной мусульманской республики: он объявил амнистию для боевиков, которые сложат оружие, и назначил на октябрь президентские выборы.

Times считает эту инициативу провальной. "Хотя несколько десятков боевиков после объявления амнистии сдались, группировки, проводящие более жесткую линию, ответили рядом терактов, осуществленных смертниками, в результате чего погибло более 100 человек", - пишет газета.

Озабоченность оппозиции в связи с конфликтом в Чечне сочетается с тревогой по поводу установления Путиным жесткого контроля над независимыми СМИ. В минувшие выходные был закрыт последний независимый общероссийский телеканал ТВС.

"ТВС был на российском телевидении последним прибежищем независимых журналистов, которые ушли с других каналов. Их загнали в угол меры, предпринимаемые по указке Кремля и направленные на подавление критики в преддверии парламентских и президентских выборов. Три главных телеканала - НТВ, Первый канал и "Россия" - контролируются правительством", - пишет The Times.

Как полагает издание, "враждебное отношение Путина к свободной прессе уходит корнями в его прошлое, тесно связанное с КГБ. В 1980-е годы он служил агентом в Германии и не был в России, когда Михаил Горбачев запустил проект "Гласность", в ходе которого к журналистам, критиковавшим власти и публиковавшим материалы о самых страшных страницах советской истории, относились как к героям".

Хотя в российской прессе по-прежнему появляются критические статьи, оппозиционные политики иронически замечают, что в России есть свобода слова, но не в лучшее эфирное время.